Política

Entre la “conllevancia” y la celebración: las lenguas en España

La pluralidad lingüística genera iras y, allá donde los nuevos gobiernos PP-VOX lo posibilitan, se traduce en medidas legislativas para revertir sus avances.

Comentarios
  1. Canta d’a luenga matria – Amaral y La Ronda de Boltaña.
    https://www.youtube.com/watch?v=wpgK986i61U

    De casa nuestra emos feito
    Un marueño de ricuerdos
    De casa nuestra emos feito
    Un marueño, ai, chirmans!
    Erenzio á palos. Bergüeña
    Erenzio á palos. Y quera
    Erenzio: quera y bergüeña
    ¡Casa en tierra, ai, chirmans!
    D’a luenga, qué i somos fendo?
    Un marueño de parolas
    D´a luenga, qué i somos fendo?
    Un marueño, ai, chirmans!
    Erenzio á palos. Enruenas
    Erenzio á palos. Y quera
    Erenzio: quera y enruenas
    Luenga muerta! U qué, chirmans?
    Ista canta, iste bolito
    De parabras que fan pasas
    Fuellas de paz en o pico
    Ye una fuerte acarrazada
    Ta os que charrando, s´ascuitan
    Ta os que charrando, fan traña
    Ta os que charrando, treballan
    Y a casa nueba debantan
    Ta os chirmans que se perdonan
    Y a ferida ubierta sanan
    Ye a fabla de toz, ye a nuestra
    Ye a d’os mons, ¡tozal de letras!
    Ye a purneta ixa que crema
    En a punteta d´a luenga
    Aire preñau de palabras
    Chiquilina canta nuestra
    ¿Casa y patria? millor, matria
    ¡Luenga matria: aragonés!

  2. Aznar y su horda de Peperianos, los comunistas, muchos psoistas, todos los voxsistas, todos los opusdeistas y, sobretodo, todos los patrioteristas, tienen en común qué siempre estan luchando contra la naturaleza. En éste caso contra la natural evolución de las lenguas, qué, continuamente generan dialectos, qué, a veces, llegan a convertirse en lenguas. O, peor aún para los fanaticos de la única lengua qué malhablan, tambien puede ocurrir qué se dé la situación contraria: hablas qué eran consideradas dialectos, se acaban imponiendo – por el número de sus parlantes – cómo nuevas lenguas. Ése será el caso del español hablado en España, frente al hablado en LA. En efecto, se consideran dialectos a las variantes lingüísticas habladas por grupos minoritarios y éste, justamente, será pronto el caso de los españoles y su español, totalmente minoritarios en comparación con los más de 500 millones de hablantes del español latinoamericano.

  3. El sistema establecido nos quiere uniformes, en pensamiento, en habla, en conducta, igual que los rebaños porque así somos mucho más fáciles de controlar.
    Respecto a este tema: «llegar al extremo de las historias de camareros latinoamericanos o de otras partes de España vilipendiados por sólo hablar español», me cuesta mucho creerlo por mi propia experiencia aquí en Aragón dónde más bien veo que se están imponiendo las costumbres sudamericanas, música, ect. sobre las nuestras. Es más, harto de ver tanta pulserita española en tanta juventud manipulada me hice con un buen puñado de pulseras aragonesas que repartí gratis por establecimientos y restaurantes varios. Pues bien, dónde había camareros y trabajadores sudamericanos me las rechazaron y como si fueran los dueños me dijeron que no interesaban. Tuve que contactar con los dueños o con personal autóctono que ellos si las cogieron y me dieron las gracias.

    …Respective a los idiomas encara con un estatus legal de ‘no oficials’, como l’aragonés, lo aranés u l’asturiano, la Mesa d’o Congreso ha atendiu la solicitut d’o deputau de Sumar Aragón, Jorge Pueyo, que reclamaba usar estes idiomas con normalidat. Encara que, per agora, será una ‘normalidat’ diferenciada, pus habrán d’emplegar parte d’o tiempo d’a suya intervención en traducir -ye de suposar que a lo castellán- las suyas intervencions.
    Jorge Pueyo, representante de la CHA y diputado por Sumar, conocido por su defensa de las lenguas minoritarias, debuta en el Congreso con el legado de Labordeta sobre sus hombros: «No me siento clase política»
    Durante su infancia, Jorge vivió situaciones de desigualdad lingüística. «Nos llamaban paletos por querer hablar en aragonés», señala en su entrevista con El HuffPost. Miembro de la generación Z, comenzó entonces su ‘batalla lingüística’ divulgando su idioma a través de las redes sociales mediante un informativo diario y en 2022 estrenó en la televisión autonómica A escampar la boira, un late night con invitados que le granjeó el apodo del «Broncano aragonés».
    Más que interesantes vídeo y entrevista a Jorge Pueyo.
    Lo zagal ye una bendición p’Aragón.
    https://www.huffingtonpost.es/politica/jorge-pueyo-poder-hablar-aragones-congreso-triunfo-frente-quienes-llamaban-paletos.html

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.