lamarea.com

martes 16 octubre 2018

Cultura

El futuro de la cultura árabe también pasa por América Latina

A principios del siglo XX se editaron en Chile hasta siete publicaciones en árabe.

Una tercera generación de escritores de origen árabe está dando frutos de calidad.

09 octubre 2016
11:42
Compartir
El futuro de la cultura árabe también pasa por América Latina
El escritor brasileño de origen árabe Milton Hatoum. FOTO: ALCHETRON

El azar y el olfato llevaron a Rosa-Isabel Martínez, profesora de Estudios Árabes de la Universidad Autónoma de Madrid, al gran descubrimiento de su vida. El azar de una beca de investigación en Chile y el olfato fino de arabista, desarrollado por influencia de su padre, Pedro Martínez Montávez, una de las principales referencias académicas. Rosa-Isabel contactó en Santiago de Chile con la mayor comunidad palestina en el exterior. Y comprobó que había otras tantas de sirios, libaneses y jordanos en México, Brasil y Argentina.

Una inmigración de finales del siglo XIX desde el Sham, el levante árabe, por cristianos ortodoxos bajo el Imperio otomano. Como colonos se dedicaron al comercio de mercería y fueron progresando sin perder la cohesión del grupo. “A principios del siglo XX se editaron en Chile hasta siete publicaciones en árabe”, destaca Martínez y añade: “Poco a poco se van diluyendo, pero mantienen las raíces a través de entidades culturales y de la gastronomía, la música y la danza”.

“Los abuelos salieron adelante, muchos padres renegaron del pasado y ahora los hijos vuelven a sentirse orgullosos de su origen”, señala Martínez, quien añade que un nuevo flujo migratorio desde el Sham, de población musulmana que huye de la guerra, está alimentado esta tercera generación. Una cosecha que ya ha dado frutos de calidad: las poetisas Farah Chamma (Brasil), Olga Lolas (Chile) y Juana Dib (Argentina); y los novelistas Milton Hatoum (Brasil) y Walter Garib (Chile). Una nómina que Martínez vincula con la Mahyar (la emigración), corriente literaria que se inició en los años 30 con la creación de la Liga Literaria (Nueva York) y el Círculo Andalusí (Sao Paulo). “Vivimos una literatura postmahyarí: todo un hito para la reubicación y reconstitución del arabismo”, defiende.

Artículo incluido en La Marea 42, a la venta en quioscos y aquí.

¿Sabes que 'La Marea' rechaza la publicidad sexista y la del Ibex35?

Un medio debe ser tan libre como coherente.

Protege nuestra independencia.

SuscríbeteHaz una donación

Etiquetas

Valora:

(Ninguna valoración todavía)
Cargando…
Sergi Tarín

Sergi Tarín

0 comentarios

No hay comentarios

There are no comments at the moment, do you want to add one?

Escribir un comentario

Escribir un comentario

No se publicará tu dirección de email.
Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

LM64 – Octubre 2018

Cómprala 4 €

Última hora

Tus artículos

Quorum Global o cómo construir en común

"Las recetas aplicadas hasta ahora no han conseguido el giro de timón que necesitamos. Debemos aprender a escucharnos y a detectar temas, valores y actitudes colectivos", asegura el autor

Los socios/as escriben

Nicaragua: La corrupción de lo mejor

"Durante estos años en España se hablaba muy poco de Nicaragua. Sólo llegaban el color de las banderas rojinegras y el discurso revolucionario de Ortega".