Cultura | Opinión | OTRAS NOTICIAS

El ‘outing’ de Celia Villalobos

"Hasta ahora, había dos razones por la que los medios se decidían a prestar atención a los videojuegos: su capacidad para generar polémica y los números que maneja", apunta el autor

Comentarios
  1. Me gusta La Marea. Se agradece un periódico así. Pero ¿tan dificil es escribir en castellano? A parte de los nombres de los videojuegos, que obviamente están en inglés, y empezando por el titulo y hasta el punto final, leo: outing, merchandising, timeline, hackeado, spam. Es desalentador leer (y mucho mas escuchar) una palabra tan ajena a la lengua española como merchandising o mucho peor, hackeado, que es un engendro absurdo. De pronto, leo entre tanta palabreja inglesa una mención al Quijote, que viene a ser como encontrar un oasis en el desierto y pienso ¡que bien harían los políticos españoles si se llevaran la novela de Cervantes al Congreso, en vez de rebuscar sus huesos!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.